Made in Galiza

Lembrade que tedes ata o 31 de maio para entregar o traballo sobre o libro Made in Galiza, a lectura obrigatoria de Galego IV. Aquí podedes desacargar a guía de lectura coas actividades correspondentes. Tamén vos deixo o documental Linguas Cruzadas, que teredes que ver para responder a algunhas das preguntas da guía.

2dfbe-made-in-galiza

Actividades e xogos

Aquí podedes atopar algunha das actividades introductorias que fixemos estes días:

E un pouco de humor para comezar o semestre!

                                              Unha viñeta de Luis Davila sobre o famoso vestido

Os estranxeirismos

A partir deste texto de Séchu Sende (tirado de Made in Galiza) co que había que traballar durante as vacacións de Nadal, aproveitamos para afondar un pouco máis nos estranxeirismos. Aínda que vimos que no galego podemos atopar estranxeirismos de diversas orixes (anglicismos, xermanismos, arabismos…), quixemos prestar especial atención aos castelanismos, polo intenso contacto que se produciu entre estas dúas linguas.

Para aprender máis sobre o tema, aquí tedes a presentación e a folla de exercicios correspondentes.

Ademais, nesta imaxe podedes ver as “capas” que conforman a historia do galego: un substrato prerromano, a base do latín vulgar e o superestrato das invasións posteriores (xermánicas e árabes).

Historia_lingua

Programa de avaliación de Galego V

Na seguinte ligazón podedes atopar unha explicación máis detallada do método de avaliación para a materia de Galego V. Lembrade que na avaliación continua é obrigatoria a entrega de tres redaccións (unha de tipo descritivo, outra narrativa e finalmente unha argumentativa), unha exposición oral (probablemente versará sobre receitas de cociña, por suxerencia vosa) e unha recensión sobre a obra Made in Galiza de Séchu Sende. Podedes atopar as datas exactas da entrega de traballos neste documento.

Sistema de avaliación Galego V

P.D. O libro de lectura está dispoñible na biblioteca.