Linguaxe corporal

Para comunicarse eficazmente noutra cultura os xestos que facemos co noso corpo son case tan importantes como as nosas palabras. Velaquí tedes un pequeno texto sobre a linguaxe corporal e materias relacionados. Linguaxe_corporal       xestos

Exercicios sobre o texto: Sen palabras

Vídeo sobre linguaxe corporal: Splunge 

Comparativas e conectores

Como sabedes, este vindeiro martes hai que entregar a primeira redacción obrigatoria do semestre: A vida no campo fronte a vida na cidade.

Para facer unha redacción deste tipo é  moi importante coñecer os conectores, esas palabras que serven para cohesionar o texto, e mais as estruturas comparativas, para contrastar información sobre dous elementos diferentes.

Premede nas imaxes para ler máis información e ver exemplos.

ConectoresComparativas Exercicios_comparativas

 

Tamén tedes aquí un documento con máis exercicios de comparativas.

Tradución de poemas

Con motivo da celebración do Día do Libro o 23 de abril, estivemos traducindo nas aulas de Galego IV  e Galego VI dous poemas que se repartirán ese día pola rúa: un de Manuel Rivas (A leiteira) e outro de Yolanda Castaño (Mazás do xardín de Tolstoi).

Aquí podedes ver as dúas versións e mailos textos orixinais:

Leiteira_Mlijekarica e Yolanda Castaño_Jabuke iz Tolstojevog vrta

O cadro de Johannes Vermeer que serve de inspiración a Manuel Rivas

A praia de Jurmala (Letonia), onde Yolanda Castaño síntese como na casa

 

 

Variacións na terceira persoa do pronome átono

Agora que xa sabemos como se colocan os pronomes átonos e que dependendo da función que cumpran haberá que empregar unha forma ou outra (o/a/os/as para CD e lle/lles para CI), imos ver as súas variacións.

O primeiro é saber que só os pronomes de terceira persoa en función de complemento directo (acusativo) poden presentar variacións. Polo tanto, só o/a/os/as presentan estas alternancias: lo/la/los/las e no/na/nos/nas.

Preme na imaxe para ver  a teoría cos exemplos correspondentes:

Pronomes

 

Os pronomes átonos

Os pronomes son aquelas palabras que empregamos para evitar a repetición dun nome.

Ex: Tomo vitaminas todos os días —->  Tómoas todos os días

Neste caso empregamos o pronome as para substituír un nome feminino plural (vitaminas). Como xa sabedes, por regra xeral, en galego o pronome vai unido ao verbo e posposto a el.

Aquí tedes unha táboa na que se recollen os distintos pronomes persoais átonos.

Pronome_persoal_átono_de_CD_e_CI

Como podedes ver (na terceira persoa, tanto de singular como de plural) atopamos dúas formas distintas dependendo da función que desempeñaba o nome substituído na frase orixinal.

Así, se queremos substituír un nome que funciona como complemento directo (acusativo) teremos que empregar o/a/os/as.

Ex: Merca o xarope na farmacia —-> Mércao na farmacia. 

Pola súa banda, se o nome funciona como complemento indirecto (dativo), teremos que empregar lle/lles.

Ex: Enviei unha carta a miña nai —-> Envieille unha carta.

Neste caso vemos que o sintagma nominal substituído desempeñaba a función de complemento indirecto (a quen?).

Fixádevos que moitas veces nunha oración imos atopar CD e CI e polo tanto podemos substituír máis dun nome ou sintagma.

Ex: Engade azucre ás filloas —–> Engádeo ás filloas//Engádelles azucre.

E para rematar, déixovos aquí un documento con exercicios de ortografía (acentuación, b/v, h…) e un pequeno texto para reflectir sobre o uso dos pronomes: Exercicios_ortografía_imperativo_pronomes

Mulleres galegas na Historia

Con motivo da celebración do día da muller o pasado sábado, esta semana traballamos na aula con distintos materiais relacionados coas mulleres na Historia.

Primeiro podedes descargar esta presentación que fai un percorrido por personaxes femininas que desempeñaron un papel importante en distintos períodos históricos: a soldadeira María Balteira, a almirante Isabel Barreto, a penalista Concepción Arenal, a pintora Maruxa Mallo…e outras non tan coñecidas como a futbolista Irene ou a xornalista Sofía Casanova: Mulleres

nosoutras podemos

Tamén tedes dous textos. Un pequeno texto informativo sobre Exeria, a intrépida viaxeira da Idade Antiga e un artigo de Manuel Rivas sobre Elisa e Marcela, unha parella de mozas lesbianas que tivo que facer fronte á sociedade reaccionaria e maliciosa de comezos do século XX.

Exeriaelisa-y-marcela_300-1928   

Finalmente, tamén vos deixo a ligazón a un documental de Antón Reixa que analiza a figura de Maruxa Mallo.